Staatsbewerb der Schülerforschungsarbeiten im Schulfach
«DEUTSCH»
LANGE UND KURZE VOKALE IN DER DEUTSCHEN SPRACHE, DIE ALS BEDEUTUNGSMITTEL DIENEN
Forschungsarbeit von:
Kovalew Kirill
Schüler der Klasse 11
Staatliche Lehranstalt «Murawiljer pädagogischer Bildungskomplex Kindergarten - Mittelschule Kostjukowitscher Bezirk»
Leiterin:
Borisenko Natalja,
Deutschlehrerin,
Staatliche Lehranstalt «Murawiljer pädagogischer Bildungskomplex Kindergarten - Mittelschule Kostjukowitscher Bezirk»
Murawilje 2019
INHALT
EINFÜHRUNG…………………….…...…………………………………………….3
KAPITEL 1.DIE LÄNGE UND DIE KÜRZE DER DEUTSCHEN VOKALE ALS FUNKTION IN DER SPRACHE………………………………………………….....6
1.1 Die Besonderheiten des Lautsystems im Deutschen……...................................6
1.2 Die Aussprachebesonderheiten der deutschen Vokale…………..….………….8
KAPITEL 2. DIE VERGLEICHENDE ANALYSE DER LEXIKALISCHEN EINHEITEN MIT LANGEN UND KURZEN VOKALEN…………….……......…11
2.1 Die Analyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit langen und kurzen Vokalen……………………………………………………………..………………..11
ABSCHLUSS……….…………………………………..…………………………...13
LITERATURLISTE………………………………..……...……..…………….…....14
ANLAGE.………………………….…………………………………………..…….15
EINFÜHRUNG
Das richtige Lesen und die richtige Aussprache beim Fremdspracheerlernen ist eine der schwersten Aufgaben, weil es nicht nur um Alphabetkenntnis geht. Jede Sprache hat ihre Phonetik- und Intonationsbesonderheiten, die mit der Veränderung zwischen dem Buchstaben und dem Laut verbunden sind. Mit dieser Besonderheit können wir uns durch den Teil der Sprachwissenschaft Phonetik (die Lehre über die Laute in der Sprache) bekannt machen.
Die Kenntnisse der Phonetik sind sehr wichtig für das Erlernen jeder Fremdsprache, und darunter auch der deutschen Sprache. Besonders möchte ich auf die Aussprache des Vokales achten, die kann sowohl lang, als auch kurz sein. Diese Besonderheit ist für Russisch nicht charakteristisch, aber sie spielt eine große Rolle im Deutschen. Die Dauer des Vokals hängt oft von der Bedeutung des Wortes ab, und wenn man darauf nicht achtet, ist es leicht, den Gesprächspartner in die Irre zu führen und sich in einer sehr "kritischen Position" zu befinden. Zum Beispiel:
Der lange Laut
|
|
Der kurze Laut
|
Die Saat
|
macht
|
|
Der Ofen
|
ist
|
|
Wie wir sehen können, unterscheidet sich die Schreibweise der Worte nur durch einen Buchstaben. Diesen Buchstaben, nämlich den Vokal, spricht man jedoch in zwei Fällen ganz unterschiedlich aus. Im ersten Wort „die Saat“ sprechen wir ein langes „A“ aus, im zweiten sagen wir ein kurzes „A“.
Die phonetischen Merkmale der langen und kurzen Vokale im Deutschen ist ein aktuelles und auch interessantes Thema. Die modernen Informationstechnologien und die Entwicklung der Gesellschaft diktieren die neuen Bedingungen. Der ausbildende Mensch ist heute ein Mensch, der zumindest eine Fremdsprache beherrschen soll. Und das heißt, dass er seine Gedanken richtig äußern muss. Also meine ich, dass das Thema «Lange und kurze Vokale in der deutschen Sprache, die als Bedeutungsmittel dienen», aktuell ist, und die Materialien,die ich als Ergebnis meiner Forschung gesammelt habe, werden für alle Interessierten der deutschen Sprache nützlich sein.
Das Ziel meiner Forschung war, das phonetische Wissen über die Besonderheiten der deutschen Vokale zu analysieren und zusammenzufassen, nämlich die Besonderheiten, die mit den langen und kurzen Vokalen zusammenhängen. Dieses Ziel wurde durch folgende Forschungsaufgaben erreicht:
- das theoretische Wissen über die phonetischen Besonderheiten der Aussprache und des Schreibens deutscher Vokale zu systematisieren;
- die Merkmale der langen und kurzen Vokale in der deutschen Sprache zu erkennen;
- die Analyse von lexikalischen Einheiten mit langen und kurzen Vokalen zu erstellen;
- die Liste der häufigsten lexikalischen Einheiten, die Unterschiede in der Aussprache in langen und kurzen Vokalen haben, anzufertigen;
- das Nachschlagewerk "Lexikalische Einheiten der deutschen Sprache mit abwechselnden langen und kurzen Vokalen" zu bilden.
Die phonetischen Besonderheiten im Deutschen sind der Gegenstand meiner Forschung. Das Objekt sind dann die langen und kurzen Vokale wie die sinnunterschiedliche Besonderheit der deutschen Sprache.
Auf Grund der vorausgehenden Aussagen kann man voraussetzen, dass die Probleme mit der Aussprache und mit der Wahrnehmung der lexikalischen Einheiten, die sich durch lange und kurze Vokale unterscheiden, vermieden werden könnten, wenn wir ihre phonetischen Merkmale und die häufigsten Wörter kennen würden. Das war die Hypothese meiner Forschung.
In dieser Arbeit wurden vor allem Methoden der theoretischen Forschung verwendet: Analyse, Synthese, Literaturerlernen, Verallgemeinerung, Vergleich und die Methode der vergleichenden Analyse. Die Materialien für die Forschung waren die lexikalischen Einheiten der deutschen Sprache, die in der Schreibweise ähnlich sind, aber in der Aussprache und folglich in der Bedeutung unterschiedlich. Als Ergebnis der Analyse haben wir die Liste der lexikalischen Einheiten der deutschen Sprache mit langen und kurzen Vokalen bekommen, die aus 77 Wortpaaren besteht. Diese Forschungsarbeit besteht aus Einführung, 2 Kapiteln, Abschluss, Anhängen und Literaturlisten aus 8 Büchern.
KAPITEL 1. DIE LÄNGE UND KÜRZE DER DEUTSCHEN VOKALEALSFUNKTION IN DER SPRACHE
1.1 Die Besonderheiten des Lautsystems im Deutschen
Alles in der Sprache äußern wir durch die Laute. Jedes Wort enthält die Töne-und Bedeutungseinheit [2, S.14], die sich dank der Organe des Sprechapparats bilden (Anlage 1), aber wegen der Aktivität oder Passivität des einen oder anderen Organs können wir über den Tonunterschied in der Rede sprechen. Zum Beispiel sind für die deutsche Aussprache die Muskelanspannung und die große Ausatmungskraft charakteristisch. Als Folge wird die Rede fließender, weswegen jeder, der die deutsche Sprache erlernt, sagen kann, dass sein Lautsystem sich stark vom Russischen unterscheidet, weil sie für die Laute, die es im Russischen nicht gibt, typisch sind.
Aus diesem Grund verstehen wir die Wichtigkeit der Beherrschung des Lautsystems beim Erlernen der deutschen Sprache, weil das zu den Aussprachefehlern führen kann. Besonders wichtig ist der Ausschluss der Fehler, die zur Entstellung des Kerns der Äußerung führen können.
Eine wichtige Bedingung für die richtige Aussprache ist die Beherrschung der Schreib- und Leseregel der phonetischen Transkription. Das heißt, dass jeder Lernende die spezielle grafische Aufschreibung der deutschen Sprachekennen soll [4, S. 11]. Die Transkriptionskenntnisse sind einfach notwendig. Im deutschen Alphabet zählt man 26 Buchstaben und 42 Laute (16 Vokale, 3 Diphthonge (die verbunden Vokale), 20 Konsonanten und 3 Affrikate (die verbunden Konsonanten) [3, S. 9]. Aus diesen, oben angeführten Daten können wir sehen, dass es in der Sprache mehr Laute als Buchstaben gibt. Das wird dadurch erklärt, dass ein Buchstabe verschiedene Varianten der Buchstabenverbindungen im Deutschen hat und folglich einige andere Besonderheiten in der Aussprache bekommen kann. In der Transkription entspricht sein Zeichnen jedem Laut und meist stimmen sie mit Kleinbuchstaben des lateinischen Alphabets überein. Für den alphabetischen Buchstabenunterschied von Transkriptionszeichen werden diese Zeichen in Quadratklammern gesetzt, zum Beispiel, dann [dan]. Man muss auch einige Besonderheiten des Transkriptionslesens hervorheben:
- Der Laut «sch» wird durch das Zeichnen [ʃ] übertragen. Das lateinische Alphabet hat solche Zeichen nicht: Tisch [tiʃ];
- Der Doppelpunkt dient für die Bezeichnung der langen Vokale: Kino [ki:no], für die Bezeichnung der halblangen Laute gebraucht man einen Punkt: Foto [´fo:to˙].
- Das Betonungszeichnen wird vor die betonte Silbe gestellt: Tische [´tiʃə].
- Alle deutschen Vokale am Anfang des Wortes werden mit dem harten Angriff[1] aussprechen [3, S. 10-11]. Seine Wiederspiegelung findeter in der Transkription in Form des nächsten Zeichnens [ʼ]: Abend [ʼa:bənt].
Also, die Kenntnisse des Transkriptionslesens werden für alle, die schneller und effektiver die Regeln der deutschen Aussprache erlernen wollen, nützlich sein. Diese Kenntnisse können auch beim Selbsterlernen helfen. Für die weitere Bekanntschaft mit denTranskriptionszeichen muss man die Tabelle beachten (Anlage 2).
1.2 Die Aussprachebesonderheiten der deutschen Vokale
Die deutschen Vokale sind eine große Schwierigkeit für alle Deutscherlernenden. Wie wir kennen, werden die Vokallaute in jeder Sprache dank der Stimme gebildet, die durch die Vibrationder Stimmbänder im Kehlkopf unter dem Druck der ausgeatmeten Luft entsteht [3, S. 14]. Deutsche Vokale haben eine merkwürdige Eigenschaft, die wir manchmal nicht verstehen können, weil wir solche Besonderheiten in Russischennicht haben.
Tabelle 1.1„Die Vokale in der deutschen Sprache“
Vokale
|
Ii
|
Ee
|
Ää
|
Aa
|
Oo
|
Uu
|
Öö
|
Üü
|
Lange Vokale
|
[i:]
|
[e:]
|
[ɛ:]
|
[a:]
|
[o:]
|
[u:]
|
[Ø:]
|
[y:]
|
Kurze Vokale
|
[ı]
|
[ə]
|
[ɛ]
|
[a]
|
[ɔ]
|
[ʊ]
|
[œ]
|
[ʏ]
|
Wie wir sehen können, hat jeder Vokal der deutschen Sprache zwei Töne: lange und kurze. Die Besonderheit der langen Vokale liegt darin, dass sie zweimal gedehnt ausgesprochen werden, als sogar betonte Vokale in der russischen Sprache. Es gibt folgende Regeln, die die Länge des Vokallautes zeigen:
1. Doppeltes Schreiben eines Vokals (aa, ee, oo): Paar; Meer; Boot;
2. Der Buchstabe –h-, der nach dem Vokal und vor den Konsonanten -l, -r, -m, -n steht, der in diesem Fall unlesbar ist: Fahne; Ihr; Wohnen; Uhr; Sehen;
3. Der "stumme[2]" Buchstabe -e nach dem Vokal -i: nie; Sieg. Man muss sich auch an die Worte erinnern, in denen der Buchstabe -i nicht geschrieben wird: wir [vi: r] wirr [vir].
4. Am Ende des Wortes: so, da, oho.
5. In den einsilbigen Wörtern vor -r,-m: mir, wem, dir, der, dem, wer.
6. Wenn das Wort in der Anfangsform mit dem Buchstaben -ß endet, der auch in anderen Formen des Wortes zwischen Vokalen geschrieben wird: Gruß – Grüße.
7. In einigen Worten vor den Kombinationen -rd, -rt, -ch, -st: Bart, Brach, nach, Sprach, Wüste.
8. In den Ausnahmewörtern: Adler, Arzt, Harz, Jagd, Magd, Papst, Quarz; erst, Erz, Krebs, nebst, stets; Mädchen, Städte, Städchen; Mond, Obst; wusch
9. In den betonten Suffixen -ur, -eur, -tät, -tion, -al, -at, -nom, -soph, -or: Kultur, Friseur, Universität.
10. In den unbetonten Suffixen -bar, -sam, -sal, -tum, -los: furchtbar, einsam, Schicksal, minimal, mutlos.
11. Im Suffix -ik, wenn es betont: Kri´tik.
12. In der deutschen Sprache gibt es offene (mit dem Vokal enden) und geschlossene (mit dem Konsonanten enden) Silben. Die Vokale in den offenen betonten Silbensollen wir lang aussprechen [:], in den unbetonten halboffenen Wörtern –halblang und die Vokale in den geschlossenen Silben sollen wir immer kurz aussprechen [2, S. 14].
Wir sollen auch auf die kurzen Vokale achten und folgende Merkmale gut kennen:
1. In den einsilbigen unveränderlichen Wörtern vor dem letzten Konsonanten, außer -r, -m: an, in, mit.
2. Wenn einige Konsonanten oder –x dem Vokal folgen: Insekt, Adverb, Export.
3. In den Präfixen ent-, emp-, miss-: Empfang, Missmut.
4. In den Suffixen -in,-nis,-ig,-lieh,-isch: wichtig, Ergebnis, fröhlich.
5. Im Suffix – ik in der unbetonten Position: ´Lyrik.
6. In den Ausnahmewörtern: Chef, Hotel, Weg; April, Kapitel, Literatur, Krim, Himbeere, Vierzig, Viertel; Klub, Zum, Bruch, Plus, Minus, Urteil, Geruch, Spruch, Frucht; Grob, Komitee, Brombeere, Hochzeit, Lorbeer, Vorteil; Monat, Grammatik, Nachbar, Walross, Walfisch, Bräutigam, Januar [1, S. 9-10].
Alle Deutschlernenden sollen auch kennen, dass die Vokale nach der Aussprache teilen.
1. Vokale der vorderen Reihe, die mit einem großen Vorneaufstiegder Zunge und mit dem Aufstieg des mittleren Zungenteils zum Vordergaumen ausgesprochen werden. Solche Vokale werden als palatale Vokale[3] bezeichnet [5].
2. Vokale der hinteren Reihe, die mit dem Aufstieg der Rückenlehne zum hinteren Himmel ausgesprochen werden. Diese Vokalgruppe wird die „velare Vokale“ genannt, da der hintere Himmel in der lateinischen Sprache als Velum Palati interpretiert wird [2, S. 15].
3. Vokale der mittleren Reihe, die durch den Aufstieg des mittleren Zungenteils zum mittleren Himmel gebildet werden. Als Beispiel der Aussprachedieses Vokals kann der russische Buchstabe [ы] sein. Für die deutsche Sprache sind solche Vokale nicht typisch, und deswegen besteht die Gruppe nur aus einem Vokal [e] ([ə]) [2, S. 15].
In der deutschen Sprache gibt es im Gegensatz zum Russischen labialisierte Vokale, die mit dem Runden der Lippen ausgesprochen werden. Diese Besonderheiten sind für die Vokale der vorderen Reihe typisch (Anlage 3).
Die richtige Aussprache unterscheidet uns von den Muttersprachlern. Aus diesem Grund müssen wir uns ständig um die Aussprachevollkommenheit bemühen. S. A. Noskov empfiehlt, sich die folgenden Besonderheiten deutscher Vokale im Vergleich zu ähnlichen Lauten der russischen Sprache zu merken (Anlage 4).
KAPITEL 2. DIE VERGLEICHENDE ANALYSE DER LEXIKALISCHEN EINHEITEN MIT LANGEN UND KURZEN VOKALEN
2.1 Die Analyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit langen und kurzen Vokale
Das Fremdsprachenerlernen ist heute populär geworden, und man kann auch modisch sagen. Die Kenntnis einer Fremdsprache garantiert eine erfolgreiche berufliche Zukunft. Aber bringt das immer nur Erfolg?
Man kann das nicht eindeutig sagen. Um eine Fremdsprache gut zu beherrschen, muss man viele Schwierigkeiten überwinden. Und eine der größten Schwierigkeit ist die falsche Aussprache, nämlich die Aussprache der langen und kurzen Vokale. Deswegen haben wir in dieser Arbeit die Besonderheiten der langen und kurzen Vokale kennen gelernt. Und das war noch ein Schritt zum Weg der „festen Kenntnisse“ und der „erfolgreichen Zukunft“.
Aus diesem Grund können wir nicht vergessen, dass das untersuchte Problem für den "lebendigen" Kommunikationsprozess aktuell ist, weil wir solche lexikalischen Einheiten, die sich nur durch lange- und kurze Vokale unterscheiden, in der Umgangssprache sehr oft hören können. Das wurde auch während der Analyse der Wörterbücher, Internetquellen und Nachschlagewerke bestätigt. Das Ergebnis der Forschungsarbeit ist die Liste "Lexikalische Einheiten der deutschen Sprache mit abwechselnden langen und kurzen Vokalen“ (Anlage 5).
Wie wir in der Liste sehen können, verwenden wir sehr oft diese Wörter im Gespräch. Dennoch können wir auf solches Problem achten, dass die Autorinnen der Lehrbücher nicht genug Aufmerksamkeit diesen Wörtern widmen. Diese Ergebnisse haben wir dank der Studie "Analyse von Lehrbüchern zur deutschen Sprache für 3-11 Klassen" bekommen (Anlage 6). So werden in den Lehrbüchern solche lexikalischen Einheiten in der Mindestmenge dargestellt.
Wir haben auch die Prüfungstexte zum Lesen und Hörverstehen analysiert (Anlage 6). Wir haben auch im Rahmen unserer Studie die Testsammlungen durchgesehen und analysiert (Anlage 6). Während der Forschung wurden auch die Materialien der staatlichen Olympiade im Deutschen, die in den Fachzeitschriften "Zinternaya Mova" veröffentlicht wurden, analysiert (Anlage 6).
So können wir jetzt feststellen, dass dieses Problem in der Bildungsliteratur nicht ausreichend untersucht wurde, aber für den aktiven Kommunikationsprozess aktuell ist. Aus diesem Grund haben wir für alle, die Deutsch lernen wollen, dasNachschlagewerk "Lexikalische Einheiten der deutschen Sprache mit abwechselnden langen und kurzen Vokalen" entwickelt (Anlage 7). Dieses Nachschlagewerk präsentiert die Lexikalische Einheiten mit grafischen Bildern und Schulungsmaterialen.
ABSCHLUSS
Die kommunikative Wirkung der Rede ist für Erlernende von großer Bedeutung. Die Deutlichkeit der Aussprache, richtige Atmung, Wohlklang der Stimme, logische Gliederung der Rede erleichtern den Kommunikatiosprozess. Beim Fremdsprachenerlernen sind Probleme der Sprechtechnik aufs engste verbunden. Sehr wichtig ist auch der Aspekt, der mit der Länge des Vokals in der Aussprache verbunden ist.
Diese Forschungsarbeit zeigt, dass der Mangel an phonetischem Wissen zu den bestimmten Schwierigkeiten im Kommunikationsprozess führen kann. Deswegen können wir sagen, dass die Aktualität dieser Forschungsarbeit „Lange und kurze Vokale in der deutschen Sprache, die als Bedeutungsmittel dienen“ völlig bestätigt wurde.
Das Ziel (das phonetische Wissen über die Besonderheiten der deutschen Vokale zu analysieren und zusammenzufassen, nämlich die Besonderheiten, die mit den langen und kurzen Vokalen zusammenhängen.) wurde erreicht. Im Laufe seiner Realisierung wurden folgende Aufgaben erfüllt: das theoretische Wissen über die phonetischen Besonderheiten der Aussprache und des Schreibens deutscher Vokale zu systematisieren; die Merkmale der langen und kurzen Vokale in der deutschen Sprache zu erkennen; die Analyse von lexikalischen Einheiten mit langen und kurzen Vokalen zu erstellen; die Liste der häufigsten lexikalischen Einheiten, die Unterschiede in der Aussprache in langen und kurzen Vokalen haben, anzufertigen; das Nachschlagewerk "Lexikalische Einheiten der deutschen Sprache mit abwechselnden langen und kurzen Vokalen" zu bilden.
Die Hypothese der Forschung bestätigt auch die Probleme mit der Aussprache und mit der Wahrnehmung der lexikalischen Einheiten, die sich durch lange und kurze Vokale unterscheiden, vermieden werden könnten, wenn wir ihre phonetischen Merkmale und die häufigsten Wörter kennen würden.
LITERATURLISTE
- Golubev, A. P. Deutsch. Intensiver Vorbereitungskurs für die Prüfung / A. P. Golubev, I. B. Smirnova, M. V. Kondionova. – M.: Eiris-Press, 2006. 256 Seiten.
- Levkovskaya, K. L. Deutsch. Phonetik, Grammatik, Lexik: Lehrbuch / K. L. Levkovskaya. – 2. Ausgabe. – M.: Moskauer Universitätsverlag; Verlagszentrum "Academy", 2004. – 368 Seiten.
- Noskov, S. A. Deutsch für Abiturienten /S. A. Noskov. – Minsk: Hochschule, 2000. – 415 Seiten.
- Noskov, S. A.Das Lehrbuch für die Selbstarbeit der deutschen Sprache/S. A. Noskov. – 12. – Minsk: Hochschule, 2000. 384 Seiten.
- Die Palatalisierung. [Elektronische Ressource]/Wikipedia. Freie Enzyklopädie.- Zugriffsmodus:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F. Zugangsdatum: 30.03.2019.
- Pereklad, W. I. Gute Aussprache ist Realität! Lehr-und Methodennachschlagewerk zur Phonetik der deutschen Sprache/V. I. Pereklad. Brjansk: BSU Verlag, 2004. 146 Seiten.
- Rossihina, G. N. Hörverstehen. Handbuch zur deutschen Sprache/ G. N. Rossihina, G. N. Sinjakina. – Brjansk: Verlag der BSPU, 1998. 88 Seiten.
ANLAGE 1
Die Organe des Sprechapparats
Bild 1. Schematische Darstellung der Sprechorgane
1 die Luftröhre (Trachea)
2 die Speiseröhre
3 der Kehlkopf
4 die Stimmbänder = die Stimmlippen
5 der Kehldeckel
6 die Rachenhöhle = der Rachenraum
7 die Mundhöhle = der Mundraum
8 die Zunge
A die Zungenspitze
B die Vorderzunge
C die Mittelzunge
D die Hinterzunge
E die Zungenwurzel,
9 der Gaumen
A der Zahndamm (die Alveolen)
B der Vordergaumen (harter Gaumen, das Palatum)
C der Hintergaumen (weicher Gaumen, das Velum)
D das Gaumensegel
10 das Zäpfchen
11 die Zähne
12 die Lippen (die Oberlippe, die Unterlippe)
13 der Unterkiefer
14 die Nasenhöhle = der Nasenraum
ANLAGE 2
Transkriptionszeichen, die diedeutsche lange und kurze Vokale bezeichnen
Tabelle 2. Die lange und kurze Vokale
ANLAGE 3
Das deutsche Vokalviereck
Bild 2. Die Aussprache der Vokallaute in der deutschen Sprache
ANLAGE 4
Die Aussprachebesonderheiten der deutschen Vokale im Vergleich die russische Sprache
Tabelle3. Die Besonderheiten der deutschen Vokale (nachS. A. Noskov)
№ п/п
|
Гласный звук
|
Особенности произношения
|
Примеры
|
1
|
[i:]
|
долгий гласный переднего ряда. Произнося этот звук следует обратить внимание на следующие моменты: весь язык продвигается вперёд, кончик при этом плотно продвигается к нижним передним зубам, рот немного приоткрыт, а губы слегка растянуты
|
Ida [ʼi:da]
ihn [ʼi:n]
sieht [zi:t]
|
2
|
[ı]
|
краткий открытый переднего ряда. Отличительно от долгого он произносится с большим раствором рта и, при этом, губы не напряжены
|
ist[ʼıst]
in [ʼın]
|
3
|
[i]
|
Сверхкраткий безударный неслоговой гласный. Чаще всего можно встретить в словах иностранного происхождения перед другим гласным, с которым и образует один слог.
|
Union [ʼu˙´n]
|
4
|
[е:]
|
Долгий закрытый гласный переднего ряда. При произношении рот немного приоткрыт, язык продвинут вперёд, кончик прижат к нижним передним зубам. По звучанию напоминает [е] в слове «ель», в самом начале которого слышен звук «й».
|
Eva [ʼe:fa˙]
See [ze:]
|
5
|
[ɛ:]
|
Долгий открытый гласный переднего ряда. Для правильного произношения, кончик языка упирается в нижнее переднее зубы, весь язык лежит плоско, рот раскрыт шире, чем у похожего на него «э» в слове «эта», произносится протяжно.
|
Ära[´ʼɛ:ra˙]
Spät [ʃpɛ:t]
|
6
|
[ɛ]
|
Краткий открытый гласный переднего ряда, отличается от долгого только краткостью произнесения.
|
Es [´ʼɛs]
Heft [hɛft]
|
7
|
[ə]
|
Слабый редуцированный звук, похож на «е» в слове «тоже», встречается в безударных слогах на конце слов и в приставках be-, ge-.
|
Ende [´ʼɛndə]
|
8
|
[a]
|
Краткий открытый гласный заднего ряда. Кончик языка касается нижних передних зубов, но мускульное напряжение смещается к задней спинке языка.
|
Alt [ʼalt]
Bald [balt]
|
9
|
[a:]
|
Долгий открытый гласный заднего ряда. Кончик языка прикасается к нижним передним зубам, рот раскрыт максимально широко, мускульное напряжение возникает на задней части языка.
|
|
10
|
[ɔ]
|
Краткий открытый гласный заднего ряда. Кончик языка прикасается к внутренней стороне нижних передних зубов, рот раскрыт несколько меньше, чем при [a], губы слегка округлены. Напоминает русский «о», как в слове «очень».
|
oft [ʼɔft]
Post [pɔst]
|
11
|
[o:]
|
Долгий закрытый гласный переднего заднего ряда с сильным мускульным напряжением спинки языка. Кончик прикасается к нижним передним зубам, губы сильно округляются и выдвигаются вперед, рот раскрыт незначительно.
|
oben [´ʼɔbən]
Obst [ʼɔbst]
|
12
|
[ʊ]
|
Краткий открытый гласный заднего ряда. Кончик языка касается нижних передних зубов, губы слегка округлены и выдвинуты вперёд. Похож на русский звук «у», как в слове «утка».
|
unser [´ʼʊnzɐ]
Puppe[´pʊpə]
|
13
|
[u:]
|
Долгий закрытый гласный заднего ряда с сильным напряжением задней части спинки языка, кончик языка не утрачивает при этом контакта с нижними передними зубами. Губы максимально округляются и выдвигаются вперед при минимальном растворе рта.
|
Ufer [´ʼu:feɐ]
Bruder [´bru:dɐ]
|
14
|
[y:]
|
Долгий закрытый гласный переднего ряда с сильным огублением. Для правильного произношения нужно сначала произнести долгий [i:]и не изменяя положение языка, максимально округлив и выдвинув вперед губы как для долгого [u:].
|
üben [´ʼy:bən]
müde [´my:də]
|
15
|
[ʏ]
|
Краткий открытый гласный переднего ряда с огублением. От долгого отличается меньшим округлением и выдвижением губ, несколько большим раствором рта, как при [ʊ].
|
fünf [fʏnf]
Syntax [´zyntaks]
|
16
|
[ø:]
|
Долгий закрытый гласный переднего ряда с сильным огублением. Для правильного произношения , сначала произносим долгий[е:], затем, не изменяя положения языка, сильно округлите губы и выдвиньте их вперёд как для долгого [о:].
|
Öl [ʼ ø:l]
Löwe [´lø:və]
|
17
|
[œ]
|
Краткий открытый гласный переднего ряда с легким огублением. От долгого отличается меньшим округлением губ, большим раствором рта, как при [ɔ]. Язык расположен как при кратком [ɛ].
|
öffnen [´ʼœfnən]
können [´kœnən]
|
ANLAGE 5
Die Vergleichsanalyse der deutschenlexikalischen Einheiten mit den langen und kurzen Vokalen
Tabelle 4.1 Die Vergleichsanalyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den kurzen [a] und langen [a:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
1
|
statt
|
Вместо
|
der Staat
|
государство
|
2
|
An
|
На
|
der Ahn
|
предок
|
3
|
der Schall
|
Звук
|
der Schal
|
шарф
|
4
|
die Ramme
|
Таран
|
der Rahm
|
сливки
|
5
|
die Ratten
|
Крысы
|
raten
|
советовать
|
6
|
die Kanne
|
кувшин
|
der Kahn
|
баржа
|
7
|
der Bann
|
Чары
|
die Bahn
|
станция
|
8
|
der Fall
|
Случай
|
fahl
|
бледный
|
9
|
das All
|
Космос
|
der Aal
|
угорь
|
10
|
das Ass
|
Ас
|
das Aas
|
падаль
|
11
|
der Wall
|
Вал
|
die Wahl
|
выбор
|
12
|
die Amme
|
кормилица
|
das Amen
|
аминь
|
13
|
dass
|
Что
|
das
|
определённый артикль
|
14
|
mallen
|
обрабатывать при помощи лекало
|
mahlen
|
размалывать
|
15
|
Satt
|
Сытый
|
die Saat
|
посев
|
16
|
starr
|
неподвижный
|
der Star
|
звезда, скворец
|
17
|
der Kamm
|
гребень
|
kam
|
формаглаголаприходить (3 л., ед. число)
|
18
|
das Lamm
|
ягнёнок
|
lahm
|
парализованный
|
19
|
wann
|
когда?
|
der Wahn
|
иллюзия
|
20
|
der Stall
|
конюшня
|
der Stahl
|
сталь
|
21
|
war
|
Быть (глаголвпр. вр.)
|
wahr
|
правдивый
|
22
|
blass
|
бледный
|
die Blase
|
пузырь
|
Tabelle 4.2 Die Vergleichsanalyse der deutschenlexikalischen Einheiten mit den kurzen [ı] und langen[i:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
1
|
im
|
в
|
ihm
|
ему
|
2
|
in
|
в
|
ihn
|
его
|
3
|
bitten
|
просить
|
bieten
|
предлагать
|
4
|
die Mitte
|
середина
|
die Miete
|
аренда
|
5
|
irr
|
ошибочный
|
ihr
|
Форма притяжательного местоимения (её), форма личного местоимения (ей)
|
6
|
wirr
|
запутанный
|
wir
|
личное местоимение (мы)
|
7
|
innen
|
внутри
|
ihnen
|
форма личного местоимения (Вы)
|
8
|
der Riss
|
трещина
|
das Ries
|
стопка бумаги
|
9
|
der Widder
|
овен
|
wieder
|
вновь, снова
|
10
|
still
|
тихий
|
der Stiel
|
стебель
|
11
|
Das Augenlid
|
веко
|
das Lied
|
песня
|
Tabelle 4.3 Die Vergleichsanalyse der deutschenlexikalischen Einheiten mit den kurzen [ɛ] und langen[ɛ:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
1
|
das Bett
|
кровать
|
das Beet
|
клумба
|
2
|
stellen
|
ставить
|
stehlen
|
воровать
|
3
|
lernen
|
учиться
|
lehren
|
учить
|
4
|
die Sperre
|
шлагбаум
|
der Speer
|
копьё
|
5
|
das Fett
|
жирная
|
die Fete
|
вечеринка, торжество
|
6
|
rennen
|
мчаться
|
das Ren
|
почка
|
7
|
denn
|
так как
|
den
|
артикль винительного падежа
|
8
|
wenn
|
когда
|
wen
|
кого (вопрос винительного падежа)
|
9
|
fällt
|
падать (форма глагола в 3 лице единственного числа)
|
fehlt
|
Отсутствовать (форма глагола в 3 лице единственного числа)
|
10
|
zerren
|
дёргать, порванный
|
zehren
|
истощать
|
11
|
weg
|
прочь
|
der Weg
|
дорога
|
12
|
der Herr
|
господин
|
das Heer
|
армия
|
13
|
betten
|
укладывать
|
beten
|
молить
|
14
|
die Henne
|
курица
|
die Hähne
|
der Hahn (кран)
|
15
|
der Teller
|
тарелка
|
die Täler
|
das Tal (долина)
|
16
|
werten
|
ценить
|
wehren
|
воспрещать
|
17
|
das Fell
|
шкура
|
Der Fehler
|
ошибка
|
Tabelle 4.4 Die Vergleichsanalyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den kurzen [ɔ]und langen [o:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
1
|
offen
|
открыто
|
der Ofen
|
печь
|
2
|
die Robbe
|
тюлень
|
die Robe
|
мантия
|
3
|
die Wolle
|
шерсть
|
die Wohl
|
благо
|
4
|
sollen
|
должен
|
die Sohle
|
подошва
|
5
|
die Tonne
|
тонна
|
der Ton
|
звук
|
6
|
der Pollen
|
пыльца
|
Polen
|
Польша
|
7
|
das Komma
|
запятая
|
das Koma
|
кома
|
8
|
die Sonne
|
солнце
|
der Sohn
|
сын
|
9
|
die Wonne
|
наслаждение
|
wohnen
|
жить
|
10
|
die Boten
|
der Bote (курьер)
|
die Boote
|
dasBoot (лодка)
|
11
|
der Bord
|
борт
|
bohrt
|
bohren (сверлить)
|
12
|
der Roggen
|
рожь
|
der Rogen
|
икра
|
13
|
die Posse
|
фарс
|
die Pose
|
поза
|
14
|
die Rotte
|
стая
|
rote
|
rot (красный)
|
15
|
die Rosse
|
dasRoss (конь)
|
die Rose
|
роза
|
16
|
das Motto
|
девиз
|
moto-
|
(прилагательное)
|
17
|
die Wonne
|
наслаждение
|
wohne
|
жить (глагол)
|
18
|
die Kolla
|
Клей (хим.)
|
Der Kohl
|
капуста
|
Tabelle 4.5 Die Vergleichsanalyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den kurzen [ʊ] und langen [u:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
1
|
der Bulle
|
бык
|
der Buhler
|
любимый человек
|
2
|
die Putte
|
фигурка ангелочка
|
die Pute
|
индейка
|
3
|
der Rum
|
ром
|
der Ruhm
|
слава
|
4
|
schnurren
|
мурлыкать
|
die Schnur
|
Веревка, шнурок
|
Tabelle 4.6 Die Vergleichsanalyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den kurzen [œ] und langen [ø:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
1
|
die Hölle
|
ад
|
die Höhle
|
пещера
|
Tabelle 4.7 Die Vergleichsanalyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit denkurzen [ʏ] und langen [y:]
№
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Voklal
|
1
|
füllen
|
наполнение
|
fühlen
|
чувствовать
|
2
|
abfüllen
|
заполнять
|
abfühlen
|
ощущать
|
3
|
die Hütte
|
хижина
|
die Hüte
|
шляпы
|
4
|
der Müll
|
мусор
|
Das Mühlrad
|
Мельничное колесо
|
ANLAGE 6
Die Ergebnisse der Vergleichsanalyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den langen und kurzen Vokalen in verschiedenen Quellen
Tabelle 5.1 Die Lehrbücheranalyse der deutschenlexikalischen Einheiten mit den langen und kurzen Vokalen
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
An - ?
|
?
|
dass
|
das
|
in
|
ihn
|
im
|
ihm
|
bitten
|
bieten
|
die Mitte
|
?
|
?
|
wir
|
Tabelle 5.2 Die Analyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den langen und kurzen Vokalen in den Prüfungstexten
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
wenn
|
wen
|
mitten
|
mieten
|
|
die Bahn
|
das Bett
|
|
lernen
|
der Lehrling
|
|
wahlweise
|
erfüllen
|
|
|
leer
|
|
der Kohl
|
die Wonne
|
wohne
|
|
fehlen
|
dass
|
das
|
gefällt
|
|
|
wieder
|
war
|
wahr
|
still
|
|
sollen
|
|
|
bieten
|
stellen
|
|
öffnen
|
|
Tabelle 5.3 Die Analyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den langen und kurzen Vokalen in den Prüfungstests
Das Jahr
|
Mit dem kurzen Vokal
|
Bedeutung
|
Mit dem langen Vokal
|
Bedeutung
|
2018
|
die Mitte
|
die Mittenacht
mittelmäßig
|
|
|
der Mann
|
|
man
|
|
|
|
führen
|
|
satt
|
das Sättigungsgefühl
|
|
|
|
|
wer
|
|
|
|
die Mahlzeit
|
|
|
|
wahr
|
|
im
|
|
ihm
|
|
in
|
|
ihn
|
|
die Wolle
|
|
|
|
denn
|
|
den
|
|
|
|
die Lehrerin
|
|
die Kanne
|
die Kannen
|
|
|
offen
|
offenbar
|
|
|
starten
|
|
|
|
|
|
fehlen
|
|
stellen
|
bestellen
vorstellen
|
|
|
dass
|
|
|
|
|
|
der Sohn
|
|
|
|
|
|
|
|
bieten
|
verbieten
|
|
|
wir
|
|
|
|
ihr
|
|
sollen
|
soll
|
|
|
|
|
raten
|
der Rat
|
wenn
|
|
|
|
fallen
|
auffallen
|
|
|
kommen
|
|
|
|
|
|
den
|
|
lernen
|
die Lernzeit
der Gelernte
|
lehren
|
der Lehrer
|
bitten
|
die Bitte
|
|
|
werten
|
auswerten
|
|
|
|
|
wieder
|
wiedergeben
|
die Sonne
|
|
|
|
stellen
|
herstellen
|
|
|
der Motto
|
|
|
|
|
|
die Bahn
|
der Bahnhof
|
der Fall
|
der Unfall
|
|
|
Tabelle 5.4 Die Analyse der deutschen lexikalischen Einheiten mit den langen und kurzen Vokalen der staatlichen Olympiade (aus der Zeitschrift "Zameshnaja Mova")
Mit dem kurzen Vokal
|
Mit dem langen Vokal
|
stammen
|
|
der Mann
|
man
|
|
ihr
|
|
fehlen
|
nett
|
|
|
paar
|
|
der Lehrer
|
|
wählen
|
|
wieder
|
sollen
|
|
|
die Söhne
|
dass
|
|
gefallen
|
|
|
anführen
|
wollen
|
|
wenn
|
|
offen
|
|
|
ihm
|
mittlere
|
|
der Fall
|
|
|
die Staat
|
|
wohl
|
|
raten
|
in
|
|
ANLAGE 7
Das Nachschlagewerk "Lexikalische Einheiten der deutschen Sprache mit abwechselnden langen und kurzen Vokalen“
Bild 3. Das Nachschlagewerk
[1]ein merkwürdiger Klick, der im Kehlkopf als Folge der sofortigen Öffnung der Stimmbänder in der Bildung des Anfangsvokals auftritt
[2]Levkovskaya, K. L. Deutsch. Phonetik, Grammatik, Lexik: Lehrbuch /K. L. Levkovskaya. – 2. Ausgabe. – M.: Moskauer Universitätsverlag; Verlagszentrum "Academy", 2004. – 368; S. 14
[3](VomLateinischpalatum — der mittlere Gaumen) — die Aufweichung der Konsonanten, wird als Folge der Anhebung des mittleren Teils der Zunge zurück zum harten Gaumen geworfen [1]
раскрыть » / « свернуть